Happy Valentine’s day 洋服のお買い物行ってきました。

 

2月14日 バレンタインデーでした。真夜中過ぎたので昨日になっちゃった。

昨年クリスマス前後に倒れてしまい(回転めまい)ギフト交換あまりできなかったので、バレンタインも一緒に今日しました。

お互い「気持ち」のものを交換して、メインのものは自分で買いに行きます。笑 をい!

マイナス9℃の少し小雪舞う中、Ross Dress for lessとBurlington のはしごしました。ひゃっは~!!最高か!!

安売り店大好き。笑 Ross が一番好きだったんですが小さいお店は品ぞろえが悪く、デイトンエリアにできたRoss数か所行きましたが、商品があまりそろっていないかな。これから増えていくと嬉しい。好きなのはカリフォルニア モナクリーク店とオアフの2階建てのところ。

 

 

バッグ関係やマイケルコースやカルバンクラインに強いのが TJMax マイケルコースのパースとコート類はこちらで買うことが多いです。ここのTJは品ぞろえがすごく良いです。時々「わ!!」というものが残ってます。

姉妹店のHome goodsも大好き。かわいくてリーズナブルな家のデコレーションなんかはここが多いです。At Home はあまり好きなもの見つかったことなくて残念です。

 

 

商品が良いのが Nordstrom Rack ノードストロームのデパートからのお下がり?というか売れ残りなどで、お値段はお高めですが(他の安売り店と比べて)商品がすごく良いです。スニーカーや靴を買うことが多いです。

そして最近の気に入りは Burlington ここ!良い!オンラインもすごく良くてロングドレスなんかもたくさんあってお買い得だったのでオーダーしました。ガウンなのに39ドルとか。なんで今まで行かなかったのか!私のバカ!っていうくらい良かった。

 

Jcpennyも時々びっくりするくらい安いセールありますね。お店はごちゃごちゃで見にくいんですが(結構どこでも)オンラインが勧めです。

ここでロングドレスにゃんと!!18ドルで購入しました。鼻血出るかと思った。笑 残念ですが大きかったので返品かな? でも18ドルなんだから自分でお直ししようかな? もうバーゲンに弱い弱い。

 

100ドル以上だったのに半額から20ドルさらにその日のクーポンで18ドル でも大きくて胸もともドーンと開くのでリメイク必要。

うう~ん。スパンコールいっぱいで派手かなあ?

微妙なお年頃なので←BBA

 

 

Macy’sのオンラインはそれほど安くならないのですが、こちらは店舗で驚くほど値引きしたりします。ただ、リターンポリシーが変わったのでご注意ください。確かファイナルと書いてあるめちゃ安いのは返品できなくなったかな? その代わりすごく安くなります。

ここで以前ダナキャランのジャケットを50ドル以下で買いました。これは嬉しかった。黒のジャケット意外と使うんです。コンベンションとかそういうので。えらそー!座ってるだけだけどな!

ずーーーっと「洋服もういらないかも」なんて言ってたのに、春が近くなると「うわあ欲しい~」変な何かが脳内から出ますね。笑

目的があると(会議とかパーティーとか)やる気スイッチ入ります。

 

というわけで楽しいバレンタインデーでした。

 

 

 

 

 

 

 

 

アメリカで歯医者シリーズ その後

前回までのお話。一年前にやっとほぼ全クラウン(奥の奥歯以外)終了で「しばらくお休みする!奥歯のインプラントは後にする!経済的にも!」宣言をしたのに5本つながったクラウンが割れたよ事件。

1今年も歯医者通い決定

歯医者続編

 

月曜日に私のデンテストとミーティング。彼女とてもやさしくて気に入っているんです。ベトナム系のかわいい先生。同じアジア系として心地よいし、動かないだけで褒めまくってくれるので治療が終わると偉くなったような気がします。←違います。

でも歯茎の中の手術関係&インプラントはのことはできないと。

なので専門医を紹介してもらい行ってきたことを、2の歯医者続編に書きました。

しかーし、この歯医者の雰囲気が嫌いで(なんか冷たい感じがした)変えてもらうことにしました。

そして新しい歯医者&歯茎内手術専門医に行ってきました。全部一つの所でできたらいいのですが、あっちこっちに行かねばならず、しかも話が通じてなかったりするので1から説明し直し。とほほ。

こちらの病院は暖かい雰囲気で気に入りましたが、あの古い歯医者の消毒の匂いがして、おうう💦とひるみます。私が通っている歯医者は新しくて一切その匂いがないのが好きなんです。

でも先生は2人ともいい感じ。ルートカナルもインプラントもここでできるそうで、ほっと一安心。

しかーし(また)インプラント予定の下の奥歯ですが抜けてから長い年月が経ってしまっています。なのでインプラントできるだけの骨の厚みがないかもしれないと。えええ~。

3Dのレントゲンが必要だと。そしてそれは450ドルかかると。そしてそれは、ここではできないと。

いやあああああああ

 

また別の病院へ。こちらは来週行きます。せめて近くてよかった。ここでルートカナルの状態もチェックしてくれるそう。

在米20年以上ですが、全部夫に電話してもらいます。夫よすまん。特に今引退しているので英語関係全部夫。

あっちこっちに電話とか。私絶対何か忘れそう。すごく大事なこと聞き洩らすかもしれないから~電話してお願い!!って。

そう言いつつアメリカ人の友達と長電話するんですけどね。ごめんってえ。でも病院で歯茎の説明するのと友達と洋服の話するのではレベル違うよね?

そのかわり日本では全部電話するからね。レストランの予約とか。笑

実際4年前の日本では夫が携帯をなくして警察や遺失物届やタクシー会社に電話して、あちこちで書類を書きついに連絡が来たんです。帰国前に受け取ることができたんです。ね!助け合ってるよね?

話を戻します。はい。今年もがっつり歯医者通いです。

。。。。。

それから昨日マンモグラフィーも受けてきました。

こちらは軍の病院で。一年に一回。左胸を切除しているので右胸だけ。

乳首に仁丹みたいなの貼るのがちとおもしろい。てか、日本に仁丹ってまだあるの?

「どこか心配な場所ある?」と聞かれてサイドにあるほくろみたいなのを指して「これ!心配なんですけど、ドクターはシミじゃないかなって。老人性のっていうんですよ、あは」って受けを狙ったのにくすっともしない女性兵士。そこ笑っていいのにい。「じゃあ、そのほくろに印付けるわね」う、うん。

その後はアクリル板で胸を押しつぶしてレントゲン撮影です。撮影終わってレントゲン写真をチェックしているときに、その女性が一瞬ちらっと顔を見たんですよね。それが気になって気になって。

「言えないのは知ってます。でもなにかありました?」「あ、私は技師として写真撮るだけで、良い悪いはわからないの」じゃあ、なんで顔見たし。

それは言いませんでしたけど、乳がんが見つかった時の検査技師の顔とまなざしが忘れられないの。17年経っても。

その時は「あ」と言ってないし、眉を動かしたわけでもないけれど表情に「あ」が現れていました。あれは嫌だったなあと思い出しました。

今回も異常なしの手紙が来ますように。

 

 

 

我が家の英語日本語言いまつがい。

久しぶりに我が家の英語間違い(私)&日本語間違い(夫)について書きます。

以前ブログによく書いていました。こちらはエッセイ

「アメリカンおとうたんとの日々」(大爆笑な国際結婚)にまとめてあります。カクヨムのページ 真白タミイ

ちなみにこのエッセイは36話と37話の英語スラング 男性器女性器ばかり読まれております。アクセス集中 笑

マフィンが有名でして、今でもグーグルに英語スラング マフィンと入れるとこのエッセイのページが上のほうに出てくるとか…Google先生…。

 

おとうたん(ブログの読者様からそう呼んでいただいていて定着しました)の日本語本当に面白いです。語彙が結構豊富なのに文法が英語になったりするのでとんでもないセリフになったりします。

このエッセイから抜き出すと第9話夫の日本語から

聞きまつがい編 私「栗きんとん台所にあるよ」→夫「クリントン大統領?」

言いまつがい編 Pleaseを(ください)と覚えてしまい。息子に

「宿題ください!」正しくは宿題をしてください。

「猫のうん〇ください!!」正しくは猫の…まあ…うん〇はあってるけど。取ってくださいか掃除してください。

それから第35話 夫の爆笑日本語より

正しくは →鬼 間違い →うに 「ウニヶ島にウニ退治~ぎゃはは ウニは~外 ひいい」と10分ほど笑い転げた思い出。

韓国 → 監獄 そこから→看護婦

いやあ、忘れてて自分で笑っちゃった。毎日のことで忘れていくんですよね。

大笑いして失礼だとお怒りのお客様。違うんです。夫も一緒に笑ってます。

それにこんなの笑うなという方が無理です。電話での日本語チャレンジ。

「今日、はやいは、おわらない! 問題ある。仕事おわった。でももっとある。おわったら後にある」

翻訳たぶん 「今日は問題が発生して早く帰れないんだ、仕事そのものは終わったけれど、その後にする仕事がある」

 

素晴らしい!意味が分かるからすごい!これは軍時代に鬼軍曹と恐れられてた時なのでより面白いって言うか、笑

でもプライドが高くて笑われたくないから一言も話さない人よりも偉いし可愛いと私は思います。

 

それに私のほうが数倍英語間違えております。

 

ただ日本語で書くと日本語の間違いのほうが断然面白いんですよね。だからブログやエッセイは夫の間違いが多くなります。

私の英語間違いは夫と息子その友人たちから爆笑をかっさらっております。笑

自分でもすごいなと思った間違いはこちら

Testify(テスティファイ)証言  を→ Testicles(テスティコーズ)睾丸

テスティまで同じじゃん、間違えるよね? ←普通は間違えない。「こんな間違いしたんだよね~」って言うと息子の友人バカ受けしてました。あはは~

それから第39話の大間違い英語より

ゴールデングローブ賞を→ゴールデングレープ賞 さらに

スタンディングオベーション を→スタンディングオペレーション

この辺はまだかわいい間違いだと思うんですが、ちょっとすごいのは

妊娠中にcontractionコントラクション(子宮の)伸縮 →Constructionコンストラクション(工事)

「お腹痛い痛い!!工事始まったああ~!!」って言いました。

お産の時に笑わせてどうするんだ。

ありすぎて紹介しきれません。お産は24年前ですけど、今でも盛大に言いまつがいしております。

言い間違いというか、いい加減に覚えているのが多いです(自分で言っちゃった)

最近はまりにはまったマンダロリアン 

感想は別ブログに書きます。ネタバレではなく名前覚えられなかった話です。

おもしろいと話題で早く見たかった私

「ねえ、あのマン…サムシング見ようよ」と私
「なにそれ?ぜんぜんわかんない」夫
「なんだっけ?スターウオーズのマングローブ」熱帯の木!!全然違います

とある日
「いつ見る?マンダリン」それはミカンです。

別の日
「おもしろそうだなあスターウオーズの…マンドリルだっけ?」それはサルです。

また別の日
「今日見る?マン…ドロリン?」もう何がなにかわかりません。

わざとじゃないんですけど、いい加減なんです。
いつも名前は適当に言って「あれ」とか「それ」とか。

ついに頭にきたしびれを切らした夫は大声で

「マン!!」 ちょ、マンって?と笑う私に、もう一度「Man!!」
それから「バックトゥザフューチャーのDeLorean デロリアン!!」

あああ~そっかあ、わかりやすい。ありがとう夫!!

で、先ほど見終わってツイッターに「マンデロリアンおもしろかった~」って書いてトリビアとかググろうと思ったらなんと日本語ではマンダロリアン

いやああああ~!!タスケテ。あの車デロリアンですよね日本語でも。なんで変えたし!

英語も日本語も怪しいです。