結論から書きますね。
アメリカのNetflixに加入している方多いと思うのですが、ドラマや映画によっては日本語字幕がついているのがあります。
ご存知でしたか?私は全く知りませんでした。
全部ではないですが、Netflixオリジナルのドラマには吹替または字幕がついているもの多かったです。
調べたのはコンピューターです。字幕の四角い箱のようなところを押すとNetflix契約している国の(多分)字幕が出てきます。飛行機の映画のように選べます。素晴らしいですね。
これは早くお伝えしないと!!と思い書いてます。
スマホとタブレットのアプリには対応していないようでした。追記さっき調べたら見られました。これで寝っ転がって見られます(笑)
このアプリを入れると家でダウンロードして持ち歩けます。Wifi環境のないところでドラマなど見ることができるわけです。
日本の方はよく(ダウンロードして電車で見てる)とおっしゃられているので、今さらだと思うのですが、私はこれも知りませんでした。
ツイートを見て「日本はいいなあ」って思ってた(笑)吹替まであったああ。嬉しすぎます。
映画もドラマもPCの画面よりテレビの大きい画面で見るのが本当は好きです。私のはノートパソコンで画面が小さいのです。今大きいモニターも出てますね。(でも高い)
テレビにはスマートテレビかアマゾンスティックをさすことでテレビでNetflixやHULUなど見ることができます。(契約はしなければいけませんが)ただ、テレビ版に字幕吹替があるかはまだ調べてないです。
タブレットで見られなくてもPCで見られたら、もうそれだけで本当にうれしいです。ありがとうNetflix!!!
Youtubeをよく見ています。最近は日本のものも見ています。画質悪いものが多いので、これはタブレットで寝る前のお楽しみ。
昔から(海外で日本のテレビが見られる)と言うサイトがありました。いろいろな方法があり、日本の家のパソコン経由とか会社を通して(そこにお金を払って)見るなど。でもある会社が訴えられて、裁判になったこともあるんですよね。著作権今でもグレーゾーンなんだそうです。
テレビジャパンという日本語放送24時間見られるケーブルもありますが、見たい番組がなくて契約しませんでした。NHKものが多いので連ドラファンの方はいいですね。
ハワイにいたころは日本語放送結構見てました。民法とケーブル合わせて3チャンネルあって良かったです。
オハイオに来てテレビジャパンしか選択がなくなり、それもあって母はつらかったと思います。
日本の妹がバラエティーやドラマの録画をブルーレイに焼いて毎月たくさん送ってくれていました。それをすごく楽しみにしていました。
3箱ぎっしり入っています。面白かったからあとで見なさいと赤丸つけてくれて。それも少しづつ見ようと思います。それを毎日見たらいいんですけど、ついつい簡単なYoutubeのほうを見てしまいますね。
Netflixもすぐに見られるのでDVDやブルーレイあるのにーというものも結構見てました。
英語字幕は絶対つけたい派(笑)なんです。夫も息子もです(2人ともネイティブスピーカーですが)聞き取りにくいこと結構あって。難しい単語羅列の裁判ものや犯罪物は日本語字幕本当に助かります。
ただし、今ブレーキングバッドを日本語字幕で見ているんですが(これはNetflixは字幕なし。ブルーレイ買いました)スラングなどはほぼ全部無視でした。めっちゃおもしろいこと言ってるのに(特にハンクやソウル)普通の日本語字幕でした。なので英語の勉強したい人は英語字幕おすすめです。
コメント